Uzlecošās saules zeme ir neoficiāls salas valsts nosaukums Klusajā okeānā, kas atrodas uz austrumiem no Japānas jūras. Faktiski japāņu valodu sauc par Japānas valsts valodu, taču nevienai no valodām valstī nav šāda veida oficiāla statusa.
Daži fakti un statistika
- Pasaulē tekoši japāņu valodas runātāju skaits ir aptuveni 140 miljoni cilvēku, un tā dzimtene ir tikai 125 miljoni, bet pārējie vienkārši nebaidījās no grūtībām un to iemācījās.
- Lielākā daļa japāņu valodas runātāju dzīvo uzlecošās saules zemē, kā arī Kalifornijā, Havaju salās un Brazīlijā.
- Japāņu valoda kā svešvaloda ir populāra Ķīnas skolās, kur to mācās vairāk nekā miljons cilvēku, Indonēzijā, Korejā un Austrālijā.
- Japānas valodai ir štata statuss Palau štata Angaūras štatā, kā arī angļu un Palau. Tiesa, štatā ir tikai aptuveni trīs simti iedzīvotāju.
- Pēdējos gados pastiprināto interesi par japāņu valodu un tās apguvēju skaita pieaugumu veicinājusi anime žanra popularitāte visdažādākajās dzīves jomās.
Japāņu valodas mācīšanai ārzemniekiem ārzemēs kā nosaukums tiek lietots termins "nihongo". Pašā Japānā valsts valodu sauc par "kokugo".
Vēsture un mūsdienīgums
Japāņu viedokļu rašanās vēsturē pētnieki krasi atšķīrās. Lai gan daži to uzskata par izolētu, citi uzskata, ka pašreizējā Japānas oficiālā valoda tika izveidota kopā ar citām Altaja saimes valodām, kas ietver arī korejiešu valodu un dažas citas. Japāņu valodas vārdu krājums ir tuvs ne tikai Altaja, bet arī austronēziešu valodām, kā arī saņēma neapšaubāmu infūziju no ķīniešiem.
Senie mutvārdu japāņi radās vismaz 8. gadsimtā, un zinātnieki to modernā perioda sākumu attiecina uz 17. gadsimtu.
Rietumu kultūras ietekmes dēļ daudzi aizguvumi no angļu valodas ir parādījušies japāņu valodā. Tādējādi starp vecāko un jaunāko paaudzi radās ievērojama plaisa.
Tūristu piezīmes
Attīstoties ārvalstu tūrismam, Krievijas ceļotāji arvien biežāk nonāk uzlecošās saules zemē. Vēl nav jārēķinās ar to, ka japāņi prot krievu valodu, bet liela daļa tās pilsoņu vecumā no 15 līdz 35 gadiem Japānā jau runā angliski.
Lielās viesnīcās un restorānos informāciju var dublēt angļu valodā, un ceļojumu kompānijās strādā profesionāli gidi ar Eiropas valodu zināšanām.